Difference between revisions of "Delocalizers"
From SimsWiki
(Auto-inserted from WakkaWikki) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{OldWikiEntry}} ----DE-Localizer File---- | + | {{OldWikiEntry}} |
+ | |||
+ | ----DE-Localizer File---- | ||
Line 10: | Line 12: | ||
Basically this file tells the game what characters it can and cant localize to the language. Its important this is included with plugins and the simcitylocale.dat due to their containing LTexts which are unicode and are applied to this. | Basically this file tells the game what characters it can and cant localize to the language. Its important this is included with plugins and the simcitylocale.dat due to their containing LTexts which are unicode and are applied to this. | ||
− | TGI 2026960b 6a231eaa 0a6df4df [[Category:Modding]] | + | TGI 2026960b 6a231eaa 0a6df4df |
+ | |||
+ | [[Category:SimCity 4 Modding]] |
Latest revision as of 20:42, 17 September 2012
This article is imported from the old MTS2 wiki. You can help Sims2Wiki by cleaning it up. It's original page with comments can be found at http://old_wiki.modthesims2.com/Delocalizers
DE-Localizer File----
DWORD - Size of file minus this Dword
16 Bytes - "Don't localize. " In plain Text
BYTE - X - Begin String
Unicode for non localizable text characters
BYTE - X - End String
Basically this file tells the game what characters it can and cant localize to the language. Its important this is included with plugins and the simcitylocale.dat due to their containing LTexts which are unicode and are applied to this.
TGI 2026960b 6a231eaa 0a6df4df